31st Turkish Bank Night

Aslan Alper YÜksel 27.09.2012

Ladies and Gentleman,
Distinguished Guests,

At the outset, I would like to express my pleasure in being part of tonight’s celebration, the 31st Turkish Bank Night .

I thank the organizers for giving me this opportunity to briefly address such a distinguished audience.

This evening, I am honoured to extend the warm greetings of the Turkish Ambassador to Berlin, His Excellency Hüseyin Avni Karslioglu, both to the organizers and participants of this fine event.

Turkish banks in Germany form a major part of the international network of Turkey’s banking sector abroad.

For more than three decades now, Turkish banks have effectively proved their added value in facilitating and further strengthening the economic and financial ties between the two countries, thus contributing to the bonds of friendship between Turkey and Germany.

It goes without saying, Turkey’s banking industry also demonstrated remarkable resilience to the effects of the global financial crisis and our banks are now highly regarded in Europe. Their achievement are now admitted, even by the European Union officials, who generally hesitate to confirm Turkey’s progress in many fields. Few months ago, the European Commissioner for Economic and Monetary Affairs Mr. Olli Rehn was quoted as saying that the “capital adequacy ratios of the Turkish banks are higher than in many EU member states.”

I am also pleased to express that over the recent years more and more German banks began to show interest in Turkey. Many foreign banks including those of Germany either operate directly in the country or enter the market via mergers and share acquisitions, providing services in all aspects of banking sector.

Turks and their increasing investments in Germany, as well as, Germans and their increasing investments in Turkey make a meaningful picture. As it did in the past, this picture is likely to further enhance the extraordinary ties between the two important countries in the future

As both countries are sought-after as partners across the globe, the Turkish-German financial community will likely be driven towards further collaboration in different regions of the world.

To sum it up, I believe that Turkish-German interaction will receive more importance in the future and there will be many pleasant occasions highlighting the importance of your activities and cooperation, just like tonight.


Atatürk

Pazartesi - Cuma

08:30 - 16:30

Tüm konsolosluk işlemleri için https://www.konsolosluk.gov.tr web adresi üzerinden randevu alınması gerekmektedir. Konsolosluk Şubesi Randevu Saatleri: 09:00-12:00 / 13:00-16:00'dır.
1.01.2025 1.01.2025 Yeni Yıl
3.03.2025 4.03.2025 Karnaval
18.04.2025 18.04.2025 Kutsal Cuma
21.04.2025 21.04.2025 Paskalya
1.05.2025 1.05.2025 İşçi Bayramı
29.05.2025 29.05.2025 Hz. İsa'nın Göğe Yükselişi
6.06.2025 6.06.2025 Kurban Bayramı
9.06.2025 9.06.2025 Küçük Paskalya
19.06.2025 19.06.2025 Yortu Bayramı
3.10.2025 3.10.2025 AFC Milli Günü
29.10.2025 29.10.2025 Cumhuriyet Bayramı
24.12.2025 24.12.2025 Noel Arefesi
25.12.2025 25.12.2025 1. Noel Günü
26.12.2025 26.12.2025 2. Noel Günü
31.12.2025 31.12.2025 Yılbaşı
1.01.2026 1.01.2026 Yeni Yıl
16.02.2026 16.02.2026 Karnaval
17.02.2026 17.02.2026 Karnaval
20.03.2026 20.03.2026 Ramazan Bayramı
3.04.2026 3.04.2026 Kutsal Cuma
6.04.2026 6.04.2026 Paskalya
1.05.2026 1.05.2026 İşçi Bayramı
14.05.2026 14.05.2026 Hz. İsa'nın Göğe Yükselişi
25.05.2026 25.05.2026 Küçük Paskalya
27.05.2026 27.05.2026 Kurban Bayramı
4.06.2026 4.06.2026 Yortu Bayramı
29.10.2026 29.10.2026 Cumhuriyet Bayramı
24.12.2026 24.12.2026 Noel Arefesi
25.12.2026 25.12.2026 1. Noel Günü
31.12.2026 31.12.2026 Yılbaşı
1.01.2027 1.01.2027 Yeni Yıl